China Notary | 中國公証
案例摘要 – Summary of a complicated case
本行黃吳潔華律師私人執業超過20年,亦是中國委托公証人,她擅長處理複雜的中國公證事務,包括複雜的繼承和放棄繼承遺產案件,案例如下:-
死者於中國內地出生,擁有香港永久居民身份證,在中國結婚時採用了別名,多年前來香港時登記了另一個名字,在內地擁有的房地產又是另一個登記名字,最後在死者的身份證明文件中(例如香港身份證、香港入境處紀錄、死亡證、內地結婚證、房產證及內地山墳等)有多於5個不同的姓名。由於時代久遠,死者沒有出世紙或出生證明文件,他的內地房產證亦有錯誤的資料,令死者的女兒於處理繼承的遺產事宜上困難重重。
死者的太太為一名年紀老邁的老人家,她是其中一位法定的遺產繼承人但她是文盲,令處理相關文書時更為困難。
內地有關當局要求繼承人先更改死者房地產證的錯誤資料,要求香港的中國公證文書處理有關事宜,但香港辦理公證文書的機構以不合程序為由拒絕處理有關文書。
最後黃律師先成功處理更改死者房地產證的資料,再成功處理死者擁有5個不同名字的問題,令繼承人能辦理遺產事宜。
死者於中國內地出生,擁有香港永久居民身份證,在中國結婚時採用了別名,多年前來香港時登記了另一個名字,在內地擁有的房地產又是另一個登記名字,最後在死者的身份證明文件中(例如香港身份證、香港入境處紀錄、死亡證、內地結婚證、房產證及內地山墳等)有多於5個不同的姓名。由於時代久遠,死者沒有出世紙或出生證明文件,他的內地房產證亦有錯誤的資料,令死者的女兒於處理繼承的遺產事宜上困難重重。
死者的太太為一名年紀老邁的老人家,她是其中一位法定的遺產繼承人但她是文盲,令處理相關文書時更為困難。
內地有關當局要求繼承人先更改死者房地產證的錯誤資料,要求香港的中國公證文書處理有關事宜,但香港辦理公證文書的機構以不合程序為由拒絕處理有關文書。
最後黃律師先成功處理更改死者房地產證的資料,再成功處理死者擁有5個不同名字的問題,令繼承人能辦理遺產事宜。
1. 甚麼時候需要中國公証?When do I need China Notary in Hong Kong ?
凡在內地處理事務,若涉及香港的人或事,通常需要通過由中國司法部委任的中國委托公証人就有關事宜出具公証文書。
When your business in Mainland China involves matters or people in Hong Kong, the authorities in Mainland China always require a China Appointed Attesting Officer to attest the documents.
When your business in Mainland China involves matters or people in Hong Kong, the authorities in Mainland China always require a China Appointed Attesting Officer to attest the documents.
2. 我想出具一份聲明在內地使用,但是我現在正住院且行動不便。請問中國委托公証人可以到醫院見証簽署嗎?I would like to make a declaration, but I am now hospitalized. Can the China Appointed Attesting officer witness my signature in the hospital?
可以的。如有需要,我們的中國委託公證人可以到律師樓以外的地方見證簽署。
Yes. The China-Appointed Attesting Officer can witness signature on relevant document in a designated location other than our firm, if necessary.
Yes. The China-Appointed Attesting Officer can witness signature on relevant document in a designated location other than our firm, if necessary.
3. 我的父親在香港過身。他是香港居民且在內地有房產,但沒有遺囑。我要如何處理他在國內的遺產?My father, a Hong Kong resident, has just passed away. He owned a property in mainland China but did not have a will. What should I do if I wish to handle my father’s estate?
一般來説,去世人的配偶、子女、父母皆能繼承內地的不動遺產。辦理遺產時,遺產承辦人需要出具一份辦理繼承遺產聲明到內地有關部門辦理遺產承辦手續。該繼承遺產聲明可由香港的中國委託公證人出具,經中國法律服務有限公司轉遞後,可在國內使用。
Generally speaking, the deceased’s spouse, children and parent(s) are entitled to the estate. The administrator is required to produce a declaration of administration of estate to Mainland China authorities to handle the deceased’s estate. Such a declaration can be made before a China Appointed Attesting Officer in Hong Kong, and will be effective after its copy is mailed to the relevant Mainland China authorities through China Legal Service (HK) Ltd.
Generally speaking, the deceased’s spouse, children and parent(s) are entitled to the estate. The administrator is required to produce a declaration of administration of estate to Mainland China authorities to handle the deceased’s estate. Such a declaration can be made before a China Appointed Attesting Officer in Hong Kong, and will be effective after its copy is mailed to the relevant Mainland China authorities through China Legal Service (HK) Ltd.
4. 我想出售在國内的房產,但當局要求我出具一份証明,証明我的身份證明文件及其他文件。我可
以通過香港的中國委託公證人辦理有關証明嗎?I wish to sell my property in mainland China. The Mainland China authorities require a certificate to verify my identity document and other documents. Can The China Appointed Attesting Officer in Hong Kong issue such a certificate?
以通過香港的中國委託公證人辦理有關証明嗎?I wish to sell my property in mainland China. The Mainland China authorities require a certificate to verify my identity document and other documents. Can The China Appointed Attesting Officer in Hong Kong issue such a certificate?
如果你持有的身份文件是香港身份證,你可以透過香港的中國委托公證人出具證明。另外,若其他相關文件是由香港當局發出的,你也可以透過中國委託公證人辦理有關証明書。
如果你的身份證明文件,或者其他文件不是在香港當局發出,則中國委托公証人未必能夠協助你。
The China-Appointed Attesting Officer can issue a certificate to verify identity documents and other documents issued by the Hong Kong authorities. If your indentity document or other documents are issued by other countries, the China-Appointed Attesting Officer may not be able to assist you.
如果你的身份證明文件,或者其他文件不是在香港當局發出,則中國委托公証人未必能夠協助你。
The China-Appointed Attesting Officer can issue a certificate to verify identity documents and other documents issued by the Hong Kong authorities. If your indentity document or other documents are issued by other countries, the China-Appointed Attesting Officer may not be able to assist you.
5. 我持有香港身份證,而我的伴侶持有內地身份證。我們均是單身,並想在國内辦理結婚登記手續。請問中國委託公證人可以幫我證明相關的文件嗎?I am a holder of Hong Kong Identity Card, and my partner is a holder of MainlanD China identity card. Both of us are single, and we wish to get married in mainland China. Can the China-Appointed Attesting Officer attest the relevant documents?
可以。你需要先到香港入境處申請一份無結婚紀錄證明書,然後到香港的中國委托公証人辦理一份無配偶以及與結婚對象沒有直系血親和三代以內旁系血親關係的聲明書。
Yes. Generally, you need to apply for a Certificate of Absence of Marriage Record at Hong Kong Immigration Department. Then, you may engage a China-Appointed Attesting Officer to make a declaration of the absence of spouse and that intended couple are not related by blood.
Yes. Generally, you need to apply for a Certificate of Absence of Marriage Record at Hong Kong Immigration Department. Then, you may engage a China-Appointed Attesting Officer to make a declaration of the absence of spouse and that intended couple are not related by blood.
6. 我和配偶在香港結婚,現時想更改我們在派出所的婚姻狀態紀錄,請問可以如何證明我們的關系?My spouse and I were married in Hong Kong. We want to change our record of marriage status at the authorities in Mainland China. What should we do?
你們可以通過香港的中國委托公証人出具一份香港登記結婚証明,證明你們的香港結婚證書。
You may engage a China-Appointed Attesting Officer to verify your Hong Kong Marriage Certificate.
You may engage a China-Appointed Attesting Officer to verify your Hong Kong Marriage Certificate.
7. 吳建華律師行有中國委託公證人嗎? Does Kevin Ng & Co., Solicitors have any China-Appointed Attesting Officer(s)?
本行黃吳潔華律師是中國委託公證人。請致電852-2545-8181本行職員查詢。
Mrs. Cecilia Ng Wong Kit Wah of our firm is a qualified China-Appointed Attesting Officer. Please contact our staff through telephone 852-2545-8181 for details.
Mrs. Cecilia Ng Wong Kit Wah of our firm is a qualified China-Appointed Attesting Officer. Please contact our staff through telephone 852-2545-8181 for details.